An important message from our pastor Rev. Alberto J. Borruel regarding updates to Mass times beginning the weekend of May 23rd.

Click here to read a summary of the updates.

Un mensaje importante de nuestro pastor Rev. Alberto J. Borruel sobre las actualizaciones de los horarios de misa que comienzan el fin de semana del 23 de mayo.

Haga clic aquí para leer un resumen de las actualizaciones.

1/11

OLG UPDATES

Pope Francis Rosary (002).jpg
We will pray the Rosary every evening during the month of May at 6pm with the exception of Thursday's when we will have a Holy Hour at 7pm. Each Rosary and Holy Hour will be live video streamed on YouTube.
Rezaremos el rosario todas las tardes durante el mes de mayo a las 6 p.m., con la excepción del jueves cuando tendremos una Hora Santa a las 7 p.m. Cada Rosario y Hora Santa será un video en vivo transmitido en YouTube.

Letter from Pope Francis:  Recently our Holy Father, Pope Francis wrote a letter addressed to all the faithful of the world asking everyone to pray the Holy Rosary during the month of May.  In addition, the Holy Father, has composed two special prayers that he would like recited at the end of the rosary.  The prayers are specifically addressing the pandemic the world is currently dealing with.  There is the option of utilizing one or the other.  I have included the letter and the prayers both in English and in Spanish.

Carta del Papa Francisco: Recientemente nuestro Santo Padre, el Papa Francisco escribió una carta dirigida a todos los fieles del mundo pidiéndoles a todos que recen el Santo Rosario durante el mes de mayo. Además, el Santo Padre ha compuesto dos oraciones especiales que le gustaría recitar al final del rosario. Las oraciones abordan específicamente la pandemia con la que el mundo está lidiando actualmente. Existe la opción de utilizar uno u otro. He incluido la carta y las oraciones tanto en inglés como en español.

Download the prayers to Our Lady here

Descargue las oraciones a Nuestra Señora aqu

 

 

CARTA DEL SANTO PADRE FRANCISCO

A TODOS LOS FIELES PARA EL MES DE MAYO DE 2020

 

 Queridos hermanos y hermanas:

 

Se aproxima el mes de mayo, en el que el pueblo de Dios manifiesta con particular intensidad su amor y devoción a la Virgen María. En este mes, es tradición rezar el Rosario en casa, con la familia. Las restricciones de la pandemia nos han “obligado” a valorizar esta dimensión doméstica, también desde un punto de vista espiritual.

 

Por eso, he pensado proponerles a todos que redescubramos la belleza de rezar el Rosario en casa durante el mes de mayo. Ustedes pueden elegir, según la situación, rezarlo juntos o de manera personal, apreciando lo bueno de ambas posibilidades. Pero, en cualquier caso, hay un secreto para hacerlo: la sencillez; y es fácil encontrar, incluso en internet, buenos esquemas de oración para seguir.

 

Además, les ofrezco dos textos de oraciones a la Virgen que pueden recitar al final del Rosario, y que yo mismo diré durante el mes de mayo, unido espiritualmente a ustedes. Los adjunto a esta carta para que estén a disposición de todos.

 

Queridos hermanos y hermanas: Contemplar juntos el rostro de Cristo con el corazón de María, nuestra Madre, nos unirá todavía más como familia espiritual y nos ayudará a superar esta prueba. Rezaré por ustedes, especialmente por los que más sufren, y ustedes, por favor, recen por mí. Les agradezco y los bendigo de corazón.

 

Roma, San Juan de Letrán, 25 de abril de 2020

Fiesta de san Marcos, evangelista

 

 Francisco

 

 

Oración a María

 

Oh María,

tú resplandeces siempre en nuestro camino

como un signo de salvación y esperanza.

A ti nos encomendamos, Salud de los enfermos,

que al pie de la cruz fuiste asociada al dolor de Jesús,

manteniendo firme tu fe.

 

Tú, Salvación del pueblo romano,

sabes lo que necesitamos

y estamos seguros de que lo concederás

para que, como en Caná de Galilea,

vuelvan la alegría y la fiesta

después de esta prueba.

 

Ayúdanos, Madre del Divino Amor,

a conformarnos a la voluntad del Padre

y hacer lo que Jesús nos dirá,

Él que tomó nuestro sufrimiento sobre sí mismo

y se cargó de nuestros dolores

para guiarnos a través de la cruz,

a la alegría de la resurrección. Amén.

 

Bajo tu amparo nos acogemos, Santa Madre de Dios, 

no desprecies nuestras súplicas en las necesidades, 

antes bien líbranos de todo peligro, oh Virgen gloriosa y bendita.

 

Oración a María

«Bajo tu amparo nos acogemos, Santa Madre de Dios».

 

En la dramática situación actual, llena de sufrimientos y angustias que oprimen al mundo entero, acudimos a ti, Madre de Dios y Madre nuestra, y buscamos refugio bajo tu protección.

 

Oh Virgen María, vuelve a nosotros tus ojos misericordiosos en esta pandemia de coronavirus, y consuela a los que se encuentran confundidos y lloran por la pérdida de sus seres queridos, a veces sepultados de un modo que hiere el alma. Sostiene a aquellos que están angustiados porque, para evitar el contagio, no pueden estar cerca de las personas enfermas. Infunde confianza a quienes viven en el temor de un futuro incierto y de las consecuencias en la economía y en el trabajo.

 

Madre de Dios y Madre nuestra, implora al Padre de misericordia que esta dura prueba termine y que volvamos a encontrar un horizonte de esperanza y de paz. Como en Caná, intercede ante tu Divino Hijo, pidiéndole que consuele a las familias de los enfermos y de las víctimas, y que abra sus corazones a la esperanza.

 

Protege a los médicos, a los enfermeros, al personal sanitario, a los voluntarios que en este periodo de emergencia combaten en primera línea y arriesgan sus vidas para salvar otras vidas. Acompaña su heroico esfuerzo y concédeles fuerza, bondad y salud.

 

Permanece junto a quienes asisten, noche y día, a los enfermos, y a los sacerdotes que, con solicitud pastoral y compromiso evangélico, tratan de ayudar y sostener a todos.

 

Virgen Santa, ilumina las mentes de los hombres y mujeres de ciencia, para que encuentren las soluciones adecuadas y se venza este virus.

 

Asiste a los líderes de las naciones, para que actúen con sabiduría, diligencia y generosidad, socorriendo a los que carecen de lo necesario para vivir, planificando soluciones sociales y económicas de largo alcance y con un espíritu de solidaridad.

 

Santa María, toca las conciencias para que las grandes sumas de dinero utilizadas en la incrementación y en el perfeccionamiento de armamentos sean destinadas a promover estudios adecuados para la prevención de futuras catástrofes similares.

 

Madre amantísima, acrecienta en el mundo el sentido de pertenencia a una única y gran familia, tomando conciencia del vínculo que nos une a todos, para que, con un espíritu fraterno y solidario, salgamos en ayuda de las numerosas formas de pobreza y situaciones de miseria. Anima la firmeza en la fe, la perseverancia en el servicio y la constancia en la oración.

 

Oh María, Consuelo de los afligidos, abraza a todos tus hijos atribulados, haz que Dios nos libere con su mano poderosa de esta terrible epidemia y que la vida pueda reanudar su curso normal con serenidad.

 

Nos encomendamos a Ti, que brillas en nuestro camino como signo de salvación y de esperanza. ¡Oh clementísima, oh piadosa, oh dulce Virgen María! Amén.

 

 

LETTER OF HIS HOLINESS POPE FRANCIS

TO THE FAITHFUL FOR THE MONTH OF MAY 2020

 

Dear Brothers and Sisters,

 

The month of May is approaching, a time when the People of God express with particular intensity their love and devotion for the Blessed Virgin Mary. It is traditional in this month to pray the Rosary at home within the family. The restrictions of the pandemic have made us come to appreciate all the more this “family” aspect, also from a spiritual point of view.

 

For this reason, I want to encourage everyone to rediscover the beauty of praying the Rosary at home in the month of May. This can be done either as a group or individually; you can decide according to your own situations, making the most of both opportunities. The key to doing this is always simplicity, and it is easy also on the internet to find good models of prayers to follow.

 

I am also providing two prayers to Our Lady that you can recite at the end of the Rosary, and that I myself will pray in the month of May, in spiritual union with all of you. I include them with this letter so that they are available to everyone.

 

Dear brothers and sisters, contemplating the face of Christ with the heart of Mary our Mother will make us even more united as a spiritual family and will help us overcome this time of trial. I keep all of you in my prayers, especially those suffering most greatly, and I ask you, please, to pray for me. I thank you, and with great affection I send you my blessing.

 

Rome, Saint John Lateran, 25 April 2020

Feast of Saint Mark the Evangelist

 

Pope Francis

First Prayer

 

O Mary,

You shine continuously on our journey

as a sign of salvation and hope.

We entrust ourselves to you, Health of the Sick,

who, at the foot of the cross,

were united with Jesus’ suffering,

and persevered in your faith.

 

“Protectress of the Roman people”, 

you know our needs,

and we know that you will provide, 

so that, as at Cana in Galilee,

joy and celebration may return

after this time of trial.

 

Help us, Mother of Divine Love,

to conform ourselves to the will of the Father

and to do what Jesus tells us.

For he took upon himself our suffering,

and burdened himself with our sorrows

to bring us, through the cross,

to the joy of the Resurrection. 

Amen.

 

We fly to your protection,

O Holy Mother of God;

Do not despise our petitions

in our necessities,

but deliver us always

from every danger,

O Glorious and Blessed Virgin.

 

 

Second Prayer

“We fly to your protection, O Holy Mother of God”.

 

In the present tragic situation, when the whole world is prey to suffering and anxiety, we fly to you, Mother of God and our Mother, and seek refuge under your protection.

 

Virgin Mary, turn your merciful eyes towards us amid this coronavirus pandemic. Comfort those who are distraught and mourn their loved ones who have died, and at times are buried in a way that grieves them deeply. Be close to those who are concerned for their loved ones who are sick and who, in order to prevent the spread of the disease, cannot be close to them. Fill with hope those who are troubled by the uncertainty of the future and the consequences for the economy and employment.

 

Mother of God and our Mother, pray for us to God, the Father of mercies, that this great suffering may end and that hope and peace may dawn anew. Plead with your divine Son, as you did at Cana, so that the families of the sick and the victims be comforted, and their hearts be opened to confidence and trust.

 

Protect those doctors, nurses, health workers and volunteers who are on the frontline of this emergency, and are risking their lives to save others. Support their heroic effort and grant them strength, generosity and continued health.

 

Be close to those who assist the sick night and day, and to priests who, in their pastoral concern and fidelity to the Gospel, are trying to help and support everyone.

 

Blessed Virgin, illumine the minds of men and women engaged in scientific research, that they may find effective solutions to overcome this virus.

 

Support national leaders, that with wisdom, solicitude and generosity they may come to the aid of those lacking the basic necessities of life and may devise social and economic solutions inspired by farsightedness and solidarity.

 

Mary Most Holy, stir our consciences, so that the enormous funds invested in developing and stockpiling arms will instead be spent on promoting effective research on how to prevent similar tragedies from occurring in the future.

 

Beloved Mother, help us realize that we are all members of one great family and to recognize the bond that unites us, so that, in a spirit of fraternity and solidarity, we can help to alleviate countless situations of poverty and need. Make us strong in faith, persevering in service, constant in prayer.

 

Mary, Consolation of the afflicted, embrace all your children in distress and pray that God will stretch out his all-powerful hand and free us from this terrible pandemic, so that life can serenely resume its normal course.

 

To you, who shine on our journey as a sign of salvation and hope, do we entrust ourselves, O Clement, O Loving, O Sweet Virgin Mary. Amen.

REd_edited_edited_edited.png

As we plan our Faith Formation Ministry for the coming 2020-2021 year we ask that persons who are open to assisting with the ministry either by virtual presence or in person presence as a Catechist, Aid or other type of volunteer opportunities, to please submit your interest in an email or phone call to the Religious Education office. (512)365-2380 nsdgred@att.net. Your help will be greatly needed and appreciated. Thank you. Ms. Lita

Mientras planificamos nuestro Ministerio de Formación de Fe para el próximo año 2020-2021, pedimos a las personas que están abiertas a ayudar con el ministerio, ya sea por presencia virtual o en persona como catequista o ayuda u otro tipo de oportunidades de voluntariado, que presenten su interés en un correo electrónico o una llamada telefónica a la oficina de Educación Religiosa. (512)365-2380 nsdgred@att.net. Su ayuda será muy necesaria y apreciada. Gracias. Ms. Lita

COVID ID.png

On the fourth Sunday of each month we will pass out the second collection baskets for those families who wish to make their payment pledge or wish to contribute to our campaign.  Watch a campaign video here

.

El cuarto domingo de cada mes pasaremos las canastas de la segunda colecta para aquellas familias que desean hacer el pago de su compromiso y aquellas que desean contribuir a la campaña.  Vea el video de la campaña aquí.

Church property is our property! Please handle hymnals and misalettes with care.  If you need a kneeler during certain parts of the Mass, please treat it with care so that noise doesn’t interrupt the Church's prayer.

.

¡La propiedad de la iglesia es de todos! Trate himnarios y misalitos con cuidado.  Si necesita un reclinatorio en algunas partes de la Misa, por favor trátelo con cuidado para no interrumpir la oración de la Iglesia con ruido.

Liturgical Celebrations at Our Lady are planned by the Liturgist.  Celebrations presided by the Pastor must be approved by him.

Las Celebraciones Litúrgicas en nuestra parroquia son planeadas por la Liturga.  Las celebraciones que preside el Párroco deben ser aprobadas por él.

The Pope invites us to pray with him for a new intention every month. Watch the Pope's intention here.

El Papa nos invita a orar por los Jóvenes en todas partes del mundo. Vea el video del Papa aquí.

We welcome you to Our Lady of Guadalupe Parish. Visit our parish office to register as a family in our church community.

Le damos la bienvenida a la parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe. Visite nuestra oficina parroquial para registrarse como familia en la comunidad de nuestra iglesia.

  • Facebook Social Icon
  • Jairo's Channel
  • Our Lady's Channel

QUICK LINKS   ENLACES RAPIDOS

Spanish Prayer Group meets every Tuesday 700pm, for praise, worship, prayer and exhortation asking the Lord to fill us with his Holy Spirit. TEMPORAIRLY NOT MEETING.

El Grupo de Oración Fuego Nuevo se reúne cada martes 700pm con alabanza, adoración, oración y exhortación bíblica inmediatamente después de Misa. Pidamos al Señor que nos llene de su Espíritu Santo.

The Holy Days of Obligation (What is a Holy Day of Obligation?)  are: every Sunday of the year, January 1, August 15, November 1, December 8, December 25.

Los  Días de Precepto (Qué es un Día de Precepto?)   son: todos los domingos del año, el 1o. de enero, el 15 de agosto, el 1o. de noviembre, el 8 de diciembre y 25 de diciembre.

We now broadcast our Parish Mass to wherever you are via YouTube.  This broadcast is intended for the sick, those who care for them, and those who cannot attend Mass!  English Mass broadcasts at 1000am every Sunday here!

¡Ahora llevamos nuestra Misa Parroquial hasta usted por medio de YouTube!  Esta transmisión es especialmente para los enfermos, los que cuidan de ellos, y los que no pueden venir a Misa ¡La Misa en español se transmite cada domingo a las 8am  aquí! 

Retrouvaille is a Ministry of the Catholic Church for couples in need of help in their relationship.  Visit Retrouvaille's website for more information here.

Retrouvaille es un Ministerio de la Iglesia Católica para parejas que necesitan mejorar su comunicación.

Para más info vaya aquí,  o comuníquese con:

Armando y Marie Sanchez

(320) 841-1727  or  rosaspanish@gmail.com

Picture1.png

Encuentro Matrimonial Mundial es un ministerio de matrimonio en todo el mundo para parejas que tienen un buen matrimonio y buscan tener un matrimonio aún mayor. Visite www.austinme.org para más información. Para informes comuníquese con Carmen y Roque Lavalle aquí.

World Wide Marriage Encounter is a Marriage Ministry throughout the world for couples who have a good marriage and are looking to have an even greater marriage. Visit www.austinme.org for more information.

CERS Missionaries (Evangelizing Community towards Renewal and Service) are offering a Spanish Bible Class on Mondays and Wednesdays!

.

Los Misioneros CERS (Comunidad Evangelizadora para la Renovación y Servicio) están ofreciendo una Clase de Biblia en español los lunes y miércoles.  ¡Si está interesado en la clase comuníquese por correo electrónico con el Sr. Hector Rodriguez aquí!

Let us Pray for Migrants, Undocumented and Refugees!  Pope Francis and Bishop Joe invite us to join them in prayer in support of so many who suffer away from their country of origin!  More info. here or here!

.

Oremos por los Inmigrantes, Indocumentados y Refugiados.  El Papa Francisco y el Obispo Joe nos invitan a orar con ellos para apoyar a tantos que sufren al estar lejos de su país de origen.  Más info. aquí aquí!

Let us share mercy,...

Please take unsettled Babies, crying, upset, or loud babies to the vestibule until they calm down!

.

Compartamos misericordia,... 

¡Lleve al vestíbulo a Bebés que lloran están enojados o gritan!

La Salve se canta al final de la Misa

Our Lady of Guadalupe - Taylor, Texas. 2016 All Rights Reserved. Website designed by ATX Web Designs

MASS TIMES

 

Saturday: 530pm English

Sunday: 8am Spanish

Sunday: 1030am English

Sunday: 1pm Spanish

Tuesday: 630pm Spanish

Thursday: 12pm English except when First Friday occurs.

First Friday: 12pm English

EUCHARISTIC ADORATION

Eucharistic Adoration (Thursdays): 1230pm-8pm

Benediction: 8pm  

(Exception: When First Friday occurs)

First Friday: after the noonday Mass

Benediction: 8pm

RECONCILIATION

 

Confessions: Saturday 4pm 

     or Call the Parish Office

VISIT US!

 

Our Lady of Guadalupe Church

     110 W Rio Grande St.
     Taylor, TX 76574   l   
Get Directions

Parish Office

     111 W Rio Grande St

     Taylor, TX 76574   l   Get Directions

     (512) 365-2380   l   Fax: (512) 365-1733

     E-mail: NSDGuadalupe@att.net

Office of Religious Education (REd)
     (512) 365-2380   l   E-mail: NSDGRed@att.net

HORARIO DE MISAS

 

Sábado: 530pm inglés

Domingo: 8am español

Domingo: 1030am inglés

Domingo: 1pm español

Martes: 630pm español

Jueves: 12pm inglés excepto cuando ocurre el primer viernes

Primer Viernes: 12pm ingles

 

ADORACION EUCARISTICA

 

Adoración Eucarística (Jueves): 1230pm-8pm

Bendicion: 8pm

(Excepcion: Cuando ocurre el primer viernes)

Primer Viernes: Después de la misa de mediodía

Benediction: 8pm

 

 

RECONCILIACION

 

Confesiones: Sábado 4pm 

     o Llame a la Oficina Parroquial

 

 

¡VISITENOS!

 

Iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe

     110 W Rio Grande St.
     Taylor, TX 76574   l   
Direcciones para llegar

 

 

Oficina Parroquial

     111 W Rio Grande St

     Taylor, TX 76574   l   Direcciones para llegar

     (512) 365-2380   l   Fax: (512) 365-1733

     E-mail: NSDGuadalupe@att.net

 

Oficina de Educación Religiosa (REd):  

     (512) 365-2380   l   E-mail: NSDGRed@att.net